Ya Uddati


ya `uddati fi kurbati

O my means in troubles!


وَيَا صَاحِبِي فِي شِدَّتِي

wa ya sahibi fi shiddati

O my Companion in hardships!


وَيَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي

wa ya waliyyi fi ni`mati

O the Provider of my amenities!


وَيَا غَايَتِي فِي رَغْبَتِي

wa ya ghayati fi raghbati

O the utmost of my desires!


أَنْتَ ٱلسَّاتِرُ عَوْرَتِي

anta alssatiru `awrati

It is You Who conceals my defects,


وَٱلْمُؤْمِنُ رَوْعَتِي

walmu'minu raw`ati

relieves my apprehensions,


وَٱلْمُقِيلُ عَثْرَتِي

walmuqilu `athrati

and overlooks my slips.


فَٱغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي

faghfir li khati'ati

So, (please do) forgive my sin.


اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خُشُوعَ ٱلإِيـمَانِ

allahumma inni as'aluka khushu`a al'imani

O Allah, I pray You for the submission of faith


قَبْلَ خُشُوعِ ٱلذُلَّ فِي ٱلنَّارِ

qabla khushu`i aldhulli fi alnnari

before I encounter the submission of humiliation in Hellfire.


يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ

ya wahidu ya ahadu ya samadu

O One!: O Absolute! O Besought of all!


يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

ya man lam yalid wa lam yulad

O He Who neither begets nor is He begotten,


وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ

wa lam yakun lahu kufwan ahadun

and there is none like to Him


يَا مَنْ يُعْطِي مَنْ سَأَلَهُ

ya man yu`ti man sa'alahu

O He Who confers upon one who beseeches Him


تَحَنُّناً مِنْهُ وَرَحْمَةً

tahannunan minhu wa rahmatan

on account of His sympathy and mercy,


وَيَبْتَدِئُ بِٱلْخَيْرِ مَنْ لَمْ يَسْأَلْهُ

wa yabtadi'u bilkhayri man lam yas'alhu

and initially grants welfare to those who have not asked for it,


تَفَضُّلاً مِنْهُ وَكَرَماً

tafaddulan minhu wa karaman

on account of His liberality and generosity!


بِكَرَمِكَ ٱلدَّائِمِ

bikaramika aldda'imi

I beseech You in the name of Your endless generosity


صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

to bless Muhammad and the Household of Muhammad


وَهَبْ لِي رَحْمَةً وَاسِعَةً جَامِعَةً

wa hab li rahmatan wasi`atan jami`atan

and bestow upon me with mercy—vast and comprehensive—


أَبْلُغُ بِهَا خَيْرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

ablughu biha khayra alddunya wal-akhirati

by which I can win the welfare of this world as well as the Next World.


اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تُبْتُ إِلَيْكَ مِنْهُ ثُمَّ عُدْتُ فِيهِ

allahumma inni astaghfiruka lima tubtu ilayka minhu thumm `udtu fihi

O Allah, I implore for Your forgiveness of the sins from which I had repented to You but I committed them again.


وَأَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ خَيْرٍ أَرَدْتُ بِهِ وَجْهَكَ

wa astaghfiruka likulli khayrin aradtu bihi wajhaka

I implore for Your forgiveness of my righteous acts that although I intended them purely for Your sake,


فَخَالَطَنِي فِيهِ مَا لَيْسَ لَكَ

fakhalatani fihi ma laysa laka

some purposes that are not intended for You intruded upon them.


اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad


وَٱعْفُ عَنْ ظُلْمِي وَجُرْمِي

wa`fu `an zulmi wa jurmi

and pardon my transgression and my offenses,


بِحِلْمِكَ وَجُودِكَ يَا كَرِيمُ

bihilmika wa judika ya karimu

in the name of Your forbearance and magnanimity. O All-generous!


يَا مَنْ لاَ يَخِيبُ سَائِلُهُ

ya man la yakhibu sa'iluhu

O He Whose beseecher will never be disappointed!


وَلاَ يَنْفَدُ نَائِلُهُ

wa la yanfadu na'iluhu

O He Whose His rewards will never run out!


يَا مَنْ عَلاَ فَلاَ شَيْءَ فَوْقَهُ

ya man `ala fala shay'a fawqahu

O He Who is so Elevated that nothing can ever be higher than He is


وَدَنَا فَلاَ شَيْءَ دُونَهُ

wa dana fala shay'a dunahu

and Who is so Nigh that nothing can ever be closer that He is!


صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

(Please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad


وَٱرْحَمْنِي

warhamni

and have mercy upon me,


يَا فَالِقَ ٱلْبَحْرِ لِمُوسَىٰ

ya faliqa albahri limusa

O He Who split asunder the sea for (Prophet) Moses,


ٱللَّيْلَةَ ٱللَّيْلَةَ ٱللَّيْلَةَ

allaylata allaylata allaylata

this very night, this very night, this very night,


ٱلسَّاعَةَ ٱلسَّاعَةَ ٱلسَّاعَةَ

alssa`ata alssa`ata alssa`ata

this very hour, this very hour, this very hour.


اَللَّهُمَّ طَهِّرْ قَلْبِي مِنَ ٱلنِّفَاقِ

allahumma tahhir qalbi min alnnifaqi

O Allah, (please do) purify my heart from hypocrisy,


وَعَمَلِي مِنَ ٱلرِّيَاءِ

wa `amali min alrriya'i

my acts from showing off,


وَلِسَانِي مِنَ ٱلكَذِبِ

wa lisani min alkadhibi

my tongue from telling untruths,


وَعَيْنِي مِنَ ٱلْخِيَانَةِ

wa `ayni min alkhiyanati

and my eye from treason.


فَإِنَّكَ تَعْلَمُ خَائِنَةَ ٱلأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي ٱلصُّدُورُ

fa'innaka ta`lamu kha'inata al-a`yuni wa ma tukhfi alssuduru

You verily know the stealthy looks and that which the breasts conceal.


يَا رَبِّ هٰذَا مَقَامُ ٱلْعَائِذِ بِكَ مِنَ ٱلنَّارِ

ya rabbi hadha maqamu al`a'idhi bika min alnnari

O my Lord, this is the manner of him who seeks Your protection from Hellfire.


هٰذَا مَقَامُ ٱلْمُسْتَجِيرِ بِكَ مِنَ ٱلنَّارِ

hadha maqamu almustajiri bika min alnnari

This is the manner of him who seeks Your shelter against Hellfire.


هٰذَا مَقَامُ ٱلْمُسْتَغِيثِ بِكَ مِنَ ٱلنَّارِ

hadha maqamu almustaghithi bika min alnnari

This is the manner of him who seeks Your aid against Hellfire.


هٰذَا مَقَامُ ٱلْهَارِبِ إِلَيْكَ مِنَ ٱلنَّارِ

hadha maqamu alharibi ilayka min alnnari

This is the manner of him who flees to You from Hellfire.


هٰذَا مَقَامُ مَنْ يَبُوءُ لَكَ بِخَطِيئَتِهِ

hadha maqamu man yabu'u laka bikhati'atihi

This is the manner of him who returns to You carrying his offenses,


وَيَعْتَرِفُ بِذَنْبِهِ

wa ya`tarifu bidhanbihi

confessing of his sins,


وَيَتُوبُ إِلَىٰ رَبِّهِ

wa yatubu ila rabbihi

and repenting to You—his Lord.


هٰذَا مَقَامُ ٱلْبَائِسِ ٱلْفَقِيرِ

hadha maqamu alba'isi alfaqiri

This is the manner of the miserable and poor.


هٰذَا مَقَامُ ٱلْخَائِفِ ٱلْمُسْتَجِيرِ

hadha maqamu alkha'ifi almustajiri

This is the manner of the fearful and seeker of Your refuge.


هٰذَا مَقَامُ ٱلْمَحْزُونِ ٱلْمَكْرُوبِ

hadha maqamu almahzuni almakrubi

This is the manner of the aggrieved and distressed.


هٰذَا مَقَامُ ٱلْمَغْمُومِ ٱلْمَهْمُومِ

hadha maqamu almaghmumi almahmumi

This is the manner of the depressing and gloomy.


هٰذَا مَقَامُ ٱلْغَرِيبِ ٱلْغَرِيقِ

hadha maqamu algharibi alghariqi

This is the manner of the stranger and drowned.


هٰذَا مَقَامُ ٱلْمُسْتَوْحِشِ ٱلْفَرِقِ

hadha maqamu almustawhishi alfariqi

This is the manner of the alienated and frightened.


هٰذَا مَقَامُ مَنْ لاَ يَجِدُ لِذَنْبِهِ غَافِراً غَيْرَكَ

hadha maqamu man la yajidu lidhanbihi ghafiran ghayraka

This is the manner of him who cannot find anyone save You to forgive his sins,


وَلاَ لِضَعْفِهِ مُقَوِّياً إِلاَّ أَنْتَ

wa la lida`fihi muqawiyyan illa anta

who cannot find anyone save You to give him power,


وَلاَ لِهَمِّهِ مُفَرِّجاً سِوَاكَ

wa la lihammihi mufarrijan siwaka

and who cannot find anyone save You to relieve his grief.


يَا اللَّهُ يَا كَرِيمُ

ya allahu ya karimu

O Allah! O All-generous!


لاَ تُحْرِقْ وَجْهِي بِٱلنَّارِ بَعْدَ سُجُودِي لَكَ وَتَعْفِيرِي

la tuhriq wajhi bilnnari ba`da sujudi laka wa ta`firi

(please) do not burn my face with Hellfire after I have prostrated myself before You and I have soiled my face for You.


بِغَيرِ مَنٍّ مِنِّي عَلَيْكَ

bighayri mannin minni `alayka

Of course, this is not a personal favor that I have done to myself;


بَلْ لَكَ ٱلْحَمْدُ وَٱلْمَنُّ وَٱلتَّفَضُّلُ عَلَيَّ

bal laka alhamdu walmannu walttafaddulu `alayya

rather, it is on account of Your praiseworthy favor to and guidance of me.



Keep saying this phrase (ay rabbi) as much as one breath takes. Then continue:


إِرْحَمْ أَيْ رَبِّ أَيْ رَبِّ أَيْ رَبِّ

irham ay rabbi ay rabbi ay rabbi…

So, have mercy, O Lord! O Lord! O Lord…



ضَعْفِي

da`fi

upon my weakness,


وَقِلَّةَ حِيلَتِي

wa qillata hilati

upon my confusedness,


وَرِقَّةَ جِلْدِي

wa riqqata jildi

upon the softness of my skin,


وَتَبَدُّدَ أَوْصَالِي

wa tabadduda awsali

upon the separation of my organs,


وَتَنَاثُرَ لَحْمِي وَجِسْمِي وَجَسَدِي

wa tanathura lahmi wa jismi wa jasadi

upon the dispersal of my flesh, body, and corpse,


وَوَحْدَتِي وَوَحْشَتِي فِي قَبْرِي

wa wahdati wa wahshati fi qabri

upon my loneliness and lonesomeness in my grave,


وَجَزَعِي مِنْ صَغِيرِ ٱلْبَلاَءِ

wa jaza`i min saghiri albala'i

and upon my anxiety at the least misfortune that inflicts me.


أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ قُرَّةَ ٱلْعَيْنِ وَٱلاِغْتِبَاطَ

as'aluka ya rabbi qurrata al`ayni walightibata

I beseech You, O Lord, for delight and happiness


يَوْمَ ٱلْحَسْرَةِ وَٱلنَّدَامَةِ

yawma alhasrati walnnadamati

on the Day of regret and remorse.


بَيِّضْ وَجْهِي يَا رَبِّ يَوْمَ تَسْوَدُّ ٱلْوُجُوهُ

bayyid wajhi ya rabbi yawma taswaddu alwujuhu

(Please do) whiten my face, O Lord, when some faces will be blackened.


آمِنِّي مِنَ ٱلْفَزَعِ ٱلأَكْبَرِ

aminni min alfaza`i al-akbari

(Please do) secure me against the Gravest Horror.


أَسْأَلُكَ ٱلْبُشْرَىٰ يَوْمَ تُقَلَّبُ ٱلْقُلُوبُ وَٱلأَبْصَارُ

as'aluka albushra yawma tuqallabu alqulubu wal-absaru

I beseech You for good tidings when hearts and sights shall be turned about


وَٱلْبُشْرَىٰ عِنْدَ فِرَاقِ ٱلدُّنْيَا

walbushra `inda firaqi alddunya

and for good tidings when I depart this life.


الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي أَرْجُوهُ عَوْناً لِي فِي حَيَاتِي

alhamdu lillahi alladhi arjuhu `awnan li fi hayati

All praise be to Allah Whom I hope for supporting me in my life


وَأُعِدُّهُ ذُخْراً لِيَوْمِ فَاقَتِي

wa u`idduhu dhukhran liyawmi faqati

and Whom I want to act as my Provision on the day of my neediness.


الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي أَدْعُوهُ وَلاَ أَدْعُو غَيْرَهُ

alhamdu lillahi alladhi ad`uhu wa la ad`u ghayrahu

All praise be to Allah Whom alone do I beseech and I never beseech anyone rather than Him;


وَلَوْ دَعَوْتُ غَيْرَهُ لَخَيَّبَ دُعَائِي

wa law da`awtu ghayrahu lakhayyaba du`a'i

and even if I beseech anyone else, he will definitely let me down.


الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي أَرْجُوهُ وَلاَ أَرْجُو غَيْرَهُ

alhamdu lillahi alladhi arjuhu wa la arju ghayrahu

All praise be to Allah for Whom I hope and I never hope for anyone rather than Him;


وَلَوْ رَجَوْتُ غَيْرَهُ َلأَخْلَفَ رَجَائِي

wa law rajawtu ghayrahu la-akhlafa raja'i

and even if I hope for anyone else, he will definitely disappoint me.


الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلْمُنْعِمِ ٱلْمُحْسِنِ

alhamdu lillahi almun`imi almuhsini

All praise be to Allah, the All-benefactor, the All-donor,


ٱلْمُجْمِلِ ٱلْمُفْضِلِ

almujmili almufdili

the All-favorer, the All-liberal,


ذِي ٱلْجَلالِ وَٱلإِكْرَامِ

dhi aljalali wal-ikrami

the Lord of Majesty and Honor,


وَلِيُّ كُلِّ نِعْمَةٍ

waliyyu kulli ni`matin

the Source of all bounties,


وَصَاحِبُ كُلِّ حَسَنَةٍ

wa sahibu kulli hasanatin

the Cause of all good deeds,


وَمُنْتَهَىٰ كُلِّ رَغْبَةٍ

wa muntaha kulli raghbatin

the Ultimate Goal of all desires,


وَقَاضِي كُلِّ حَاجَةٍ

wa qadi kulli hajatin

and the Answerer of all needs.


اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad


وَٱرْزُقْنِي ٱلْيَقِينَ وَحُسْنَ ٱلظَّنِّ بِكَ

warzuqni alyaqina wa husna alzzanni bika

and grant me conviction and having good idea about You,


وَأَثْبِتْ رَجَاءَكَ فِي قَلْبِي

wa athbit raja'aka fi qalbi

fix my hope for You in my heart,


وَٱقْطَعْ رَجَائِي عَمَّنْ سِوَاكَ

waqta` raja'i `amman siwaka

and deprive me of putting my hope in anyone other than You,


حَتَّىٰ لاَ أَرْجُوَ غَيْرَكَ وَلاَ أَثِقَ إِلاَّ بِكَ

hatta la arjwa ghayraka wa la athiqa illa bika

so that I shall hope for none but You and I shall trust none but You.


يَا لَطِيفاً لِمَا تَشَاءُ

ya latifan lima tasha'u

O He Who is Benignant to whom He pleases!


أُلْطُفْ لِي فِي جَمِيعِ أَحْوَالِي بِمَا تُحِبُّ وَتَرْضَىٰ

ultuf li fi jami`i ahwali bima tuhibbu wa tarda

(Please do) have benignity to me in all my manners in the very way that You like and please.


يَا رَبِّ إِنِّي ضَعِيفٌ عَلَىٰ ٱلنَّارِ فَلاَ تُعَذِّبْنِي بِٱلنَّارِ

ya rabbi inni da`ifun `ala alnnari fala tu`adhdhibni bilnnari

O my Lord, I am too weak to encounter Your Fire; therefore, (please) do not punish me with Your Fire.


يَا رَبِّ ٱرْحَمْ دُعَائِي وَتَضَرُّعِي

ya rabbi irham du`a'i wa tadarru`i

O my Lord, (please do) have mercy upon my prayers, my earnest imploring,


وَخَوْفِي وَذُلِّي وَمَسْكَنَتِي

wa khawfi wa dhulli wa maskanati

my fear, my humiliation, my neediness,


وَتَعْوِيذِي وَتَلْوِيذِي

wa ta`widhi wa talwidhi

my seeking Your protection, and my seeking Your refuge.


يَا رَبِّ إِنِّي ضَعِيفٌ عَنْ طَلَبِ ٱلدُّنْيَا

ya rabbi inni da`ifun `an talabi alddunya

O my Lord, I am too weak to seek earnings in this world


وَأَنْتَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ

wa anta wasi`un karimun

and You are Ample-giving and All-generous.


أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ بِقُوَّتِكَ عَلَىٰ ذٰلِكَ

as'aluka ya rabbi biquwwatika `ala dhalika

I beseech You, O my Lord, in the name of Your power over that,


وَقُدْرَتِكَ عَلَيْهِ

wa qudratika `alayhi

Your supremacy over that,


وَغِنَاكَ عَنْهُ

wa ghinaka `anhu

Your dispensing with that,


وَحَاجَتِي إِلَيْهِ

wa hajati ilayhi

and my urgent need for that


أَنْ تَرْزُقَنِي فِي عَامِي هٰذَا

an tarzuqani fi `ami hadha

to grant me sustenance in this year,


وَشَهْرِي هٰذَا

wa shahri hadha

in this month,


وَيَوْمِي هٰذَا

wa yawmi hadha

on this day,


وَسَاعَتِي هٰذِهِ

wa sa`ati hadhihi

at this hour—


رِزْقاً تُغْنِينِي بِهِ عَنْ تَكَلُّفِ مَا فِي أَيْدِي ٱلنَّاسِ

rizqan tughnini bihi `an takallufi ma fi aydi alnnasi

sustenance by which You may make me dispense with what the others possess,


مِنْ رِزْقِكَ ٱلْحَلاَلِ ٱلطَّيِّبِ

min rizqika alhalali alttayyibi

from Your sustenance, legal and nice.


أَيْ رَبِّ مِنْكَ أَطْلُبُ

ay rabbi minka atlubu

O my Lord, from You do I ask,


وَإِلَيْكَ أَرْغَبُ

wa ilayka arghabu

for You do I desire,


وَإِيَّاكَ أَرْجُو

wa iyyaka arju

and for You do I hope;


وَأَنْتَ أَهْلُ ذٰلِكَ

wa anta ahlu dhalika

and You are the worthiest of being hoped.


لاَ أَرْجُو غَيْرَكَ

la arju ghayraka

I hope for none but You


وَلاَ أَثِقُ إِلاَّ بِكَ

wa la athiqu illa bika

and I trust in none but You.


يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

ya arhama alrrahimina

O most Merciful of all those who show mercy!


أَيْ رَبِّ ظَلَمْتُ نَفْسِي

ay rabbi zalamtu nafsi

O my Lord, I have wronged myself;


فَٱغْفِرْ لِي وَٱرْحَمْنِي وَعَافِنِي

faghfir li warhamni wa `afini

so, (please do) forgive me, have mercy upon me, and grant me good health.


يَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ

ya sami`a kulli sawtin

O Hearer of all sounds!


وَيَا جَامِعَ كُلِّ فَوْتٍ

wa ya jami`a kulli fawtin

O He Who takes precedence over everything that passes away!


وَيَا بَارِئَ ٱلنُّفُوسِ بَعْدَ ٱلْمَوْتِ

wa ya bari'a alnnufusi ba`da almawti

O Reviver of all souls after death!


يَا مَنْ لاَ تَغْشَاهُ ٱلظُّلُمَاتُ

ya man la taghshahu alzzulumatu

O He Whom is not screened by murk!


وَلاَ تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ ٱلأَصْوَاتُ

wa la tashtabihu `alayhi al-aswatu

O He Whom is not made confused by sounds!


وَلاَ يَشْغَلُهُ شَيْءٌ عَنْ شَيْءٍ

wa la yashghaluhu shay'un `an shay'in

O He Whom is not engaged by something against another thing!


أَعْطِ مُحَمَّداً صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ أَفْضَلَ مَا سَأَلَكَ

a`ti muhammadan salla allahu `alayhi wa alihi afdala ma sa'alaka

(Please do) grant Muhammad—peace be upon him and his Household—the best of all that for which he has besought You,


وَأَفْضَلَ مَا سُئِلْتَ لَه

wa afdala ma su'ilta lahu

the best of all that which has been asked from You for him,


وَأَفْضَلَ مَا أَنْتَ مَسْؤُولٌ لَهُ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ

wa afdala ma anta mas'ulun lahu ila yawmi alqiyamati

and the best all that which You shall be asked for him up to the Resurrection Day;


وَهَبْ لِيَ ٱلْعَافِيَةَ حَتَّىٰ تُهَنِّئَنِي ٱلْمَعِيشَةَ

wa hab liya al`afiyata hatta tuhanni'ani alma`ishata

and grant me good health so that I may enjoy my life,


وَٱخْتِمْ لِي بِخَيْرٍ حَتَّىٰ لاَ تَضُرَّنِي ٱلذُّنُوبُ

wakhtim li bikhayrin hatta la tadurrani aldhdhunubu

an end up my life with a happy end so that my sins may not injure me.


اَللَّهُمَّ رَضِّنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي حَتَّىٰ لاَ أَسْأَلَ أَحَداً شَيْئاً

allahumma raddini bima qasamta li hatta la as'ala ahadan shay'an

O Allah, (please do) make me satisfied with that which You have decided for me so that I will not ask anyone else for anything.


اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,


وَٱفْتَحْ لِي خَزَائِنَ رَحْمَتِكَ

waftah li khaza'ina rahmatika

open to me the stores of Your mercy,


وَٱرْحَمْنِي رَحْمَةً لاَ تُعَذِّبُنِي بَعْدَهَا أَبَداً فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

warhamni rahmatan la tu`adhdhibuni ba`daha abadan fi alddunya wal-akhirati

cover me with mercy from You owing to which You will not punish me neither in this world nor in the Hereafter,


وَٱرْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ ٱلْوَاسِعِ رِزْقاً حَلاَلاً طَيِّباً

warzuqni min fadlika alwasi`i rizqan halalan tayyiban

grant me legal and pleasant sustenance from Your limitless favor


لاَ تُفْقِرُنِي إِلَىٰ أَحَدٍ بَعْدَهُ سِوَاكَ

la tufqiruni ila ahadin ba`dahu siwaka

owing to which You will make me dispense with anyone other than You;


تَزِيدُنِي بِذٰلِكَ شُكْراً

taziduni bidhalika shukran

increasing my gratitude to You


وَإِلَيْكَ فَاقَةً وَفَقْراً

wa ilayka faqatan wa faqran

and my neediness and submission before You,


وَبِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ غِنَىٰ وَتَعَفُّفاً

wa bika `amman siwaka ghinan wa ta`affufan

and increasing my dispensing with and doing without everyone save You.


يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ

ya muhsinu ya mujmilu

O All-benefactor! O All-donor!


يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ

ya mun`imu ya mufdilu

O All-favorer! O All-liberal!


يَا مَلِيكُ يَا مُقْتَدِرُ

ya maliku ya muqtadiru

O All-omnipotent! O All-sovereign!


صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

(Please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,


وَٱكْفِنِي ٱلْمُهِمَّ كُلَّهُ

wakfini almuhimma kullahu

and relieve me from all grievances,


وَٱقْضِ لِي بِٱلْحُسْنَىٰ

waqdi li bilhusna

decide the most excellent for me,


وَبَارِكْ لِي فِي جَمِيعِ أُمُورِي

wa barik li fi jami`i umuri

bless all my affairs,


وَٱقْضِ لِي جَمِيعَ حَوَائِجِي

waqdi li jami`a hawa'iji

and settle all my needs.


اَللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي مَا أَخَافُ تَعْسِيرَهُ

allahumma yassir li ma akhafu ta`sirahu

O Allah, (please do) make easy for me all that which I anticipate to be difficult,


فَإِنَّ تَيْسِيرَ مَا أَخَافُ تَعْسِيرَهُ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ

fa'inna taysira ma akhafu ta`sirahu `alayka sahlun yasirun

for it is quite easy for You to make easy for me that which I anticipate to be difficult.


وَسَهِّلْ لِي مَا أَخَافُ حُزُونَتَهُ

wa sahhil li ma akhafu huzunatahu

(Please do) facilitate for me that I anticipate to be complicated,


وَنَفِّسْ عَنِّي مَا أَخَافُ ضِيقَهُ

wa naffis `anni ma akhafu diqahu

give vent to that which I anticipate to be narrow,


وَكُفَّ عَنِّي مَا أَخَافُ هَمَّهُ

wa kuffa `anni ma akhafu hammahu

save me from that which I anticipate to cause me distress,


وَٱصْرِفْ عَنِّي مَا أَخَافُ بَلِيَّتَهُ

wasrif `anni ma akhafu baliyyatahu

and guard me from that which I anticipate to cause me misfortune.


يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

ya arhama alrrahimina

O most Merciful of all those who show mercy!


اَللَّهُمَّ ٱمْلَأْ قَلْبِي حُبّاً لَكَ

allahumma imla' qalbi hubban laka

O Allah, (please do) fill in my heart with love for You,


وَخَشْيَةً مِنْكَ

wa khashyatan minka

fear from You,


وَتَصْدِيقاً لَكَ

wa tasdiqan laka

belief in You,


وَإِيـمَاناً بِكَ

wa imanan bika

faith in You,


وَفَرَقاً مِنْكَ

wa faraqan minka

dread from You,


وَشَوْقاً إِلَيْكَ

wa shawqan ilayka

and eagerness to You.


يَا ذَا ٱلْجَلالِ وَٱلإِكْرَامِ

ya dha aljalali wal-ikrami

O Lord of Majesty and Honor!


اَللَّهُمَّ إِنَّ لَكَ حُقُوقاً فَتَصَدَّقْ بِهَا عَلَيَّ

allahumma inna laka huquqan fatasaddaq biha `alayya

O Allah, I owe You some rights; so, (please do) consider them alms and excuse me from their liabilities.


وَلِلنَّاسِ قِبَلِي تَبِعَاتٌ فَتَحَمَّلْهَا عَنِّي

wa lilnnasi qibali tabi`atun fatahammalha `anni

I also owe people some responsibilities; so, (please do) release me from their charges.


وَقَدْ أَوْجَبْتَ لِكُلِّ ضَيْفٍ قِرَىٰ

wa qad awjabta likulli dayfin qiran

You have instructed us to honor our guests,


وَأَنَا ضَيْفُكَ فَٱجْعَلْ قِرَايَ ٱللَّيْلَةَ ٱلْجَنَّةَ

wa ana dayfuka faj`al qiraya allaylata aljannata

and I am Your guest at this night; so, (please do) decide Paradise for me as honor at this night.


يَا وَهَّابَ ٱلْجَنَّةِ

ya wahhaba aljannati

O Grantor of Paradise!


يَا وَهَّابَ ٱلْمَغْفِرَةِ

ya wahhaba almaghfirati

O Grantor of forgiveness!


وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِكَ

wa la hawla wa la quwwata illa bika

There is no power nor might save with You.